martes, 11 de abril de 2017

Sou to utsu to kyoukai


Estoy realmente cansado…
Ando contando… como no me acostumbro a esta piel que llevo
No me sale la voz
Mi campo de visión rápidamente cae, se distorsiona
Escucho una risa en la habitación de aislamiento…
Lo que parecía la realidad es una ilusión
Me atacan las nauseas
No puedo fijar la visión
Reconozco una sonrisa forzada, me preocupa lo que vea la gente…
Me gusta cantar para mí mismo.  Mis lágrimas se derraman
“¿Qué estás haciendo ahora?”
“Río cuando regresé ayer”  Respondo todos los días…
Límite
El destino sigue la línea dibujada
El mar de la dependencia es el blanco de confianza
Nunca debería escuchar las burlas
-Oye ¿Esa cara puede sonreír?-
Si muriera
Sin duda, sería intencionado.
Desapareceré de la memoria de las personas…
Hecho tanto de menos
Que no sea quien hable por mí en el día a día, estoy triste.
La depresión y los cambios de ánimo me hacen vulnerable.
Y la ilusión queda aplastada inesperadamente
Los médicos lo nombraron “BPD” por unanimidad
Quedé de abandonado a la ansiedad…
Sólo quiero que me ame
Sólo quiero estar a su lado
Soporté las náuseas de llorar.
Estaría bien incluso si todos murieran.
Si muriera
Sin duda, sería intencionado.
Desapareceré de la memoria de las personas…
Hecho tanto de menos
Que no sea quien hable por mí en el día a día, estoy triste.
Es cansado apartar todos los sentimientos suicidas
Eso es totalmente horrible
He dejado de sonreír todos los días
Es diferente al futuro que había imaginado
Quedaré en el olvido
“Si”
La gente y tú me dejáis atrás

No hay comentarios.:

Publicar un comentario